HunLog

CB szlengek

2018. július 29. - HespV

Ki ne látta volna a Convoy című filmet!? Ki ne akart volna Gumikacsa lenne gyerekkorában? A sok komolykodás mellett ez most egy könnyed bejegyzés sorozat első része, ahol bemutatom a CB rádió szlengeket. Az első részben bűnüldözési szervek és felszereléseik lesznek a téma. 

usa-1061843_1920.jpg

Checkpoint Charlie - Checkpoint Charlie

Rendőrségi ellenőrzőpont, ahol ellenőrzik a sofőröket (szonda, jogosítvány). Utal a kelet-nyugat-berlini határátkelőhelyre.

Evel Knievel - Evel Knievel

Motoros rendőr. Az elnevezés a híres motoros kaszkadőrre Evel Knievel-re utal.

Gumball machine/Bubble gum machine - Gumilabda automata/Rágó automata

Olyan rendőrautó, amelyiken régi fajta kupola alakú megkülönböztetőjelzés van, ami hasonlít egy klasszikus "penny" rágó automatához.

Bear - Medvce

Rendőr.

Miss Piggy - Miss Piggy

Jelentése: Rendőrnő. A disznó kifejezést gyakran használják a rendőrökre, így jött az elnevezés a Muppet-show karakterre utalva.

Mama Bear - Anya medve

Egy kevésbé degradáló kifejezés a rendőrnőkre.

Papa Bear - Apa medve

Rendőr CB rádióval.

Baby Bear - Medvebocs

Újonc rendőr.

Bear in the Air - Medve a levegőben

Rendőr repülőn, vagy helikopteren.

Bear Trap - Medvecsapda

Traffipax.

Bear bite/Invitation - Medve harapás/Meghívó

Gyorshajtási büntetőcédula.

Bear's den/Bear cave - Medvebarlang

Rendőrállomás.

Bear rolling discos - Gördülő medve diszkó

Gyorsan haladó megkülönböztető jelzést használó rendőrautó.

Blue Light Special - Speciális kék fény

Rendőrautó kék villogó fénnyel (népszerű Kmart értékesítő trükkre utal).

Local yokle - Helyi paraszt

Helybeli rendőr.

Country mountie - Megyei lovasrendőr

Megyei seriff vagy seriff helyettes.

Fox in the hen house - Róka a tyúkólban

Jelöletlen rendőrségi jármű.

Kojak with Kodak - Kojak Kodakkal

Rendőr aki sebességet mér.

Bear with ears - Füles mackó

Rendőr, aki lehallgatja a CB forgalmazásokat.

Flying doughnut - Repülő fánk

Rendőrhelikopter.

Chicken coop - Csirkefarm

Mérlegház (hídmérleg).

Full-grown bear - Teljesen kifejlett medve

Állami rendőr.

Smokey - Smokey

Rendőr. A Smokey Bear kampány medvére utal, akinek az egyenruhája hasonlít az autópálya rendőrségére.

Wall-to-wall bears - Medvék faltól falig

Nagy számú rendőrautó, leginkább üldözésnél.

Taco stand - Taco stand

Határőrség ellenőrző állomások a Mexikó - Egyesült Államok határán.

Forrás: wikipedia

A bejegyzés trackback címe:

https://hunlog.blog.hu/api/trackback/id/tr414021072

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
süti beállítások módosítása